UBAUnion royale belge des amateurs-émetteurs a.s.b.l.

slideshow 1

Photo: Couloir

Actueel - Detail

Fin des émissions de WWV et WWVH. 03-09-2018

WWV QSLDes dizaines de milliers de radioamateurs et autres utilisateurs des bandes décamétriques dépendent des stations WWV et WWVH comme horloge de référence et pour la mesure de fréquences, ainsi que comme balise de propagation. (WWVB, sur 60 kHz, fournis un signal horaire depuis des "horloges atomiques" continue pour le moment à être financé.)

 

Plusieurs pétitions ont été créées pour sauver les stations WWV et WWVH.


Contact ARISS à St Vith ce vendredi 21 septembre 2018 12-09-2018

Ce vendredi 21 septembre un contact ARISS est prévu entre le BSTI St. Vith, l'école B-1 à Nuremberg et Alexander Gerst. Le contact sera en allemand.
L'heure du contact est vers 10h15 UTC via la station Telebridge W6SJR à Santa Rosa, Californie. ON6TI sera le modérateur.

St. Vith:

Our school, the BSTI was established in 1931. It is a secondary school for boys and girls between 12 and 18.
We are situated in the hilly Eifel region, more precisely in St.Vith, a small town in the German-speaking part of East-Belgium. That means  that you can find us right in the middle of the border triangle between Belgium, Germany and Luxembourg, where different cultures and languages meet.
Our pupils can graduate in a wide range of subjects such as  natural sciences, mathematics, physical education or modern languages to  qualify for university studies.
But since we are also a technical high school many vocational subjects are on offer as well.
It is our philosophy to combine tradition and innovation to help our pupils find a perspective for their personal lives and their future as individuals.
But we also want to raise an awareness for global challenges to encourage  them to contribute to a more sustainable future for our world.
 
Nürnberg:
B1-Nuremberg – short form of Berufliche Schule Direktorat 1 Nuremberg - is a vocational school located in the south of Germany.
Education directions are electrical and electronically engineering, electronics, information technology, mechanics and  mechatronics (parts of mechanics combined with parts of electronics).
Approx. 2000 students and 80 teachers are learning and working at the B1-Nuremberg.
The education combines theoretical lessons and practical training in workshops and laboratories.
Our students spend parts of the period of training in school and other parts in industrial plants and workshops (German Dual-System of education).
An amateur radio and electronics working community was found at the school in October 2016.
Students are taught by an amateur radio instructor weekly and learn to operate in analogous and digital modes of ham radio with the aim  of getting an own ham radio license.
Soldering of small circuit boards is also part of the training in the amateur radio and electronic working community.
One highlight in this year is to make an amateur radio contact and talk to a person in space.

Les questions suivantes seront posées:
1. Evilou (17) Wie ist ihre Aussicht auf die Erde bzw. zu den Sternen?
2. Nemir (21): Wir sind eine Berufsschule für Metall- und Elektrotechnik und lernen viel über elektrischen Strom. Verhält sich elektrischer Strom im Weltall anders als auf der Erde?
3. Alan(17) Wie sieht ihr Tagesablauf aus und wie ist ihr Schlafrythmus?
4. Petra (18): Was vermisst man als Astronaut am meisten während der Zeit auf der ISS?
5. Michelle (15) Können sie ihr Körpergefühl aufgrund der Schwerelosigkeit der Enge der Raumstation mit dem auf der Erde vergleichen?
6. Annalena (19): Wenn an Board jemand Geburtstag hat, gibt es auf der ISS auch eine Geburtstagsfeier?
7. Tommy (17) Ist es schwieriger sportlichen Übungen auszuführen?
8. Pascal (19): Wir haben gesehen, dass die ISS-Besatzung ein internationales Team ist. Welche Uhrzeit gilt an Board der ISS?
9. Raphael (17) Was essen sie hauptsächlich auf der ISS, schmeckt es ihnen?
10. Tobias (18): Was ist zu tun, wenn ein Astronaut plötzlich krank wird?
11. Coline (17) Wie ist die Luft dort oben?
12. Marvin (19): Was fasziniert Euch Astronauten besonders am Amateurfunk?
13. Jerome (16) Wie lange haben sie täglich Internet? Können sie es auch privat nutzen um Kontakt mit Freunden oder Familie zu haben?
14. Anton (17): Kann man von der ISS größere Städte, z.B. Nürnberg erkennen?
15. Chiara (15) Was erforschen sie zu Zeit?
16. Marco (18): Wir haben gelesen, dass Astronauten am Simulator trainieren müssen. Wieviel Fahrstunden benötigt man, um eine Sojus-Kapsel einparken zu können?
17. Emilie (15) Welches war ihr interessantestes Experiment?
18. Martin (19): Was machen Astronauten in ihrer Freizeit?
19. Jeremy (17) Gibt es Forschungsergebnisse der ISS, die konkrete Auswirkungen für unser tägliches Leben haben?
20. Leon (17): An der Schule haben wir die Weltraumfotos von Alexander Gerst gesehen. Gibt es 2018 wieder Fotos oder Videos?

La presse locale et les autorités ont été invitées.

73's Stefan

 


ON4UB a 60 ans 26-10-2018

En 1958 eut lieu l'Exposition Universelle de Bruxelles. Dans ces conditions extraordinaires, le conseil d'administration de l'UBA eu l'idée d'y installer une station radioamateur.

Depuis, ON4UB a connu pas mal de changements. Mais aujourd'hui, ON4UB vit toujours, et une petite équipe, formée de quatre personnes prennet la parole le dimanche matin à 09:30 UTC pour les francophones. Après la lecture du bulletin d'information, une 'Ronde des QSO' ets organisée afin de nous permettre de faire la connaissance de ceux qui sont à l'écoute du bulletin, et ainsi avoir l'assurance d'un travail bien organisé.

Le bulletin d'ON4UB contient une foule d'informations, comme par exemple :

- Les news de l'IBPT;
- Les news de l'UBA;
- Les dates des différentes bourses, congrès, et autres activités extras;
- Les différentes ctivités des sections : repas, bourses, chasses aux renards, expositions, …
- Les différentes activités des OM, comme les activités /P, les Flora Fauna, ...

et j'en oublie certainement…

Vous y retrouverez aussi les mêmes activités pour l'étranger, les FFF, activités TM, pour la France, par exemple, mais aussi en Allemagne, Suisse, Espagne, …

Pour profiter de cette publicité gratuite, vous pouvez nous envoyer, via le site d'ON4UB, toutes les informations relatives à vos activités. elles seront placées sur le site d'ON4UB, et diffusées lors du bulletin suivant.

Le bulletin d'ON4UB est actuellement écouté par beaucoup de Belges, mais aussi des Français, Allemands, Suisses, ... car ceux-ci nous répondent lors de la 'Ronde des QSO'.

ON4UB est toujours à la recherche de nouveaux lecteurs, de manière à pouvoir diffuser au mieux notre bulletin. Si cela vous intéresse de passer +/- 1h30 avec nous le dimanche matin, nous vous accueillerons ouvertement. Les conditions sont simples : disposer d'une installation permettant de se faire entendre en Belgique, mais aussi dans les pays limitrophes.

Nous comptons donc sur vous pour nous faire parvenir vos textes reprenant vos activités futures, et espérons vous entendre lors de la 'Ronde des QSO'.

Bien à vous,

L'équipe de ON4UB.

Jongste YL slaagt in zendexamen! 26-09-2018
ON3LNALana blies eerder in september dertien kaarsjes uit. Dat Lana erg uitkeek naar een zendmachtiging was iedereen die op de laatste algemene vergadering aanwezig was duidelijk. Met groot plezier kunnen we vandaag aankondigen dat Lana met vlag en wimpel in haar examen slaagde. Dat ze meteen de jongste Belgische zendamateur is werd ook door het BIPT gehonoreerd. Meteen na de goede afloop van haar proef kreeg werd haar de zendmachtiging ON3LNA uitgereikt.

De UBA wenst Lana van harte proficiat en heet haar hartelijk welkom in onze hobby wereld! Felicitaties gaan natuurlijk ook naar Hans, ON8PZ, haar papa en CM van de sectie DST die haar ongetwijfeld met raad en daad heeft gesteund. Nogmaals dikke proficiat Lana!

La plus jeune YL passe son examen! 26-09-2018
ON3LNALana a soufflé ses 13 bougies début septembre.  Lors de l'AG Lana a annoncé qu'elle souhaitait passer sa licence. C'est avec grand plaisir que nous pouvons annoncer aujourd'hui la réussite à l'examen. L'IBPT honore aussi cet exploit en lui remettant une licence avec l'indicatif ON3LNA.
L'UBA souhaite féliciter Lana et lui souhaiter la bienvenue dans notre hobby. Félicitation aussi à Hans, ON8PZ, sont père et CM de la section DST.
Vente à coffre ouvert à Diest. 03-10-2018

This browser does not support PDF. Please download the PDF to view it: Download PDF.

eCQ-QSO 10/2018 is online 04-10-2018
In deze editie bijzondere aandacht voor het radio museum van Jo Ruffini en de UBA sectie EKO in het stoomcentrum te Maldegem.
Je vindt eCQ-QSO via de onthaal pagina: klik links op CQ-QSO en dan op de link "elektronisch supplement van CQ-QSO".
Je moet echter eerst ingelogd zijn op de UBA website (login = call of ONL-nummer / wachtwoord = lidnummer of je gebruikelijk wachtwoord).
Voor meer info, zie: Wat moet je doen om je nieuw UBA-account aan te maken?
Het volgend nummer van eCQ-QSO is voorzien begin december 2018. Stuur alvast uw bijdragen naar de redactie via CQ-QSO [at] uba [dot] be en de het redactieteam doet het nodige.

Veel leesgenot!

De redactie.


Cover eCQ-QSO 10/2018
 


eCQ-QSO 10/2018 est online 04-10-2018
Dans cette édition nous portons une attention particulière au musée de la radio de Jo Ruffini, ainsi que la section UBA de EKO dans le « centre de la vapeur » à Maldegem.
Vous trouverez le eCQ-QSO via la page d'accueil : cliquer à gauche sur CQ-QSO et ensuite sur le lien « supplément électronique du CQ-QSO ».
Avant cela il faut s'être enregistré sur le site web de l'UBA (login = call ou numéro ONL / mot de passe = numéro de membre ou votre mot de passe habituel).
Pour plus d'info, voir: Que devons-nous faire pour créer un nouveau compte UBA ?
Le prochain numéro du eCQ-QSO est prévu début decembre 2018. N'hésitez pas à envoyer votre article à la rédaction via CQ-QSO [at] uba [dot] be et l'équipe de rédaction fera le nécessaire.

Bonne lecture !

La rédaction.


Cover eCQ-QSO 10/2018
 


100th Anniversary of Poland's Regaining Independence. 05-10-2018
100 Years SP AwardOm het diploma te behalen dien je tussen 1 oktober en 30 november 2018 minstens honderd punten te verzamelen. Punten sprokkel je bij mekaar door de special event stations te werken die n.a.v. de onafhankelijksverjaardag in de lucht zijn.

Deze stations zijn:

  • HF100I, 3Z100I, SP100I, SQ100I, SN100I, SO100I;
  • HF100N, 3Z100N, SP100N, SQ100N, SN100N, SO100N;
  • HF100POL, 3Z100POL, SP100POL, SQ100POL, SN100POL, SO100POL.

Elk QSO in een verschillende band/mode slot levert je telkens drie punten op.

Het certificaat is gratis in elektronische vorm beschikbaar. Via de website van het event kan je het award bekomen.

 



100th Anniversary of Poland's Regaining Independence. 05-10-2018
100 Years SP AwardOm het diploma te behalen dien je tussen 1 oktober en 30 november 2018 minstens honderd punten te verzamelen. Punten sprokkel je bij mekaar door de special event stations te werken die n.a.v. de onafhankelijksverjaardag in de lucht zijn.

Deze stations zijn:

  • HF100I, 3Z100I, SP100I, SQ100I, SN100I, SO100I;
  • HF100N, 3Z100N, SP100N, SQ100N, SN100N, SO100N;
  • HF100POL, 3Z100POL, SP100POL, SQ100POL, SN100POL, SO100POL.

Elk QSO in een verschillende band/mode slot levert je telkens drie punten op.

Het certificaat is gratis in elektronische vorm beschikbaar. Via de website van het event kan je het award bekomen.